Skip to main content

[Music + Video] Aramide – Olododo

Aramide - Olododo“God’s Righteousness is our Shield! The Standard of our God’s Righteousness can never be Diminished”.

This is culled from Gospel Singer, Aramide newly released single titled ‘Olododo’ which is translated as ‘Righteous God’.

Olododo would be the second single released by Aramide this year after the release of her Thanksgiving track, So Grateful

Olododo is Produced by Oniyo and its Video was Recorded Live at GPK Studios.

In our trials, lack, human anxiety, failures and success, our God’s righteousness remain the same!
Through this same righteousness we receive healings, provisions, protection and greater heights with Joy of Him that lives in us!
Who can fathom the depth of His Love through His righteousness? Indeed our God is righteous. — ARAMIDE

Watch Video & Download Live Audio Below;

 

 

Stream & Download Audio Below; 

 

DOWNLOAD MP3

 

Lyrics: Olododo By Aramide

Olododo (Righteous God)
Oh oh oh
Oh oh oh
Olododo olododo ni o
(Righteous God)
Oh oh oh
Oh oh oh
Olododo olododo ni o
(Righteous God )

Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Ogbamila
(He Saved my soul )
O wo misan
( he healed me)
Ogbe mi lo sibi giga
(Took me to a greater height)
Olododo o o ni o
(Righteous God you are )

Olododo (Righteous God)

Olododo (Righteous God )
Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Ogbamila
(He Saved my soul )
O wo misan
( he healed me)
Ogbe mi lo sibi giga
(Took me to a greater height)
Olododo o o ni o
(Righteous God you are )

Righteous God you are
Righteous God you are
You saved my soul
You healed my heart
You took me to a greater height
Righteous God you are

Olododo (Righteous God)

Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Ogbamila
(He Saved my soul )
O wo misan
( he healed me)
Ogbe mi lo sibi giga
(Took me to a greater height)
Olododo o o ni o
(Righteous God you are )

Olododo (Righteous God)

Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Ogbamila
(He Saved my soul )
O wo misan
( he healed me)
Ogbe mi lo sibi giga
(Took me to a greater height)
Olododo o o ni o
(Righteous God you are )

Toto Eledumare awa yi
(Praise your majesty)
Toto
(Praise)
Toto Eledumare agbe o ga
(We praise and exault your majesty)
Agbe o ga Agbe o ga
(We praise We praise you)
Toto
(Praise)
(Exaultation )
Toto Eledumare awa yi o
(Praise your majesty)
Toto Eledumare agbe o ga
(We Praise and exault your majestic )

Olododo (Righteous God)

Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Ogbamila
(He Saved my soul )
O wo misan
( he healed me)
Ogbe mi lo sibi giga
(Took me to a greater height)
Olododo o o ni o
(Righteous God you are )

Olododo (Righteous God)

Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Olododo o ni o
(Righteous God you are )
Ogbamila
(He Saved my soul )
O wo misan
( he healed me)
Ogbe mi lo sibi giga
(Took me to a greater height)
Olododo o o ni o
(Righteous God you are )

Olododo o o ni o
Olododo
Olododo o o ni o
No iniquity in you oh God
Olododo o o ni o

You are always fair in your judgement
Olododo o o ni o
(You are a Righteous God)
Incomparable God I thank you Jesus
Olododo ni o
(Righteous God)
You are the Righteous God
Non like you oh God
Olododo o o ni o
(Righteous God you are )

Olododo o o ni o
(Righteous God you are)
Olododo o o ni o
(Righteous God)

The post [Music + Video] Aramide – Olododo appeared first on Gospel Song .



from Gospel Blog – Gospel Song
via GOSPELMUSIC

Comments

Popular posts from this blog

These funny food quotes will make you laugh like crazy

Food is not only an essential part of the daily routine but also the most exciting one. We cannot imagine our life without something yummy. How do you make ordinary eating fun and unforgettable? We bring to your attention amazing food quotes which will definitely make you smile. Image: unsplash.com (modified by author) Source: UGC Are you looking for interesting ideas to entertain your interlocutor while having lunch at work or family dinner? Then this article is definitely for you! Good food quotes Below are food quotes, aphorisms and witty statements. This is an exciting and extraordinary collection of the top "pearls of wisdom" on this topic. Here you can find funny jokes and sayings, intelligent thoughts of philosophers and original words of great thinkers and inspiring statuses from social networks, as well as many other things. The best appetite comes without food. I love calories. They are dаmn tasty. An empty stomach is the Devil's playground. Have bre

The Transitional Phase of African Poetry

The Transitional Phase The second phase, which we have chosen to call transitional, is represented by the poetry of writers like Abioseh Nicol, Gabriel Okara, Kwesi Brew, Dennis Brutus, Lenrie Peters and Joseph Kariuki. This is poetry which is written by people we normally refer to as modem and who may be thought of as belonging to the third phase. The characteristics of this poetry are its competent and articulate use of the received European language, its unforced grasp of Africa’s physical, cultural and socio-political environment and often its lyricism. To distinguish this type of poetry we have to refer back to the concept of appropriation we introduced earlier. At the simplest and basic level, the cultural mandate of possessing a people’s piece of the earth involves a mental and emotional homecoming within the physical environment. Poems like Brew’s ‘‘Dry season”, Okara’s “Call of the River Nun”, Nicol’s “The meaning of Africa” and Soyinka’s “Season”, to give a few examples,

The pioneering phase of African Poetry

The pioneering phase We have called the first phase that of the pioneers. But since the phrase “pioneer poets” has often been used of writers of English expression like Osadebay, Casely-Hayford and Dei-Anag, we should point out that our “pioneer phase” also includes Negritude poets of French expression. The poetry of this phase is that of writers in “exile” keenly aware of being colonials, whose identity was under siege. It is a poetry of protest against exploitation and racial discrimination, of agitation for political independence, of nostalgic evocation of Africa’s past and visions of her future. However, although these were themes common to poets of both English and French expression, the obvious differences between the Francophone poets and the Anglophone writers of the 1930s and 1940s have been generally noted. Because of the intensity with which they felt their physical exile from Africa, coupled with their exposure to the experimental contemporary modes of writing in F