Skip to main content

Money Laundering: Court Adjourns Trial Of Former Nigerian Minister, Usman, Until Wednesday

 

The trial of a former Minister of State for Finance in Nigeria, Nenadi Usman, and others resumed before a Federal High Court in Lagos on Tuesday with cross-examination of a prosecution witness, Mr Shehu Shuaibu.

Shuaibu is the third witness for the prosecution that had commenced evidence since November 2019 and is now being cross-examined by the defence.

The Economic and Financial Crimes Commission charged Usman alongside a former Minister of Aviation, Femi Fani-Kayode, and Yusuf Danjuma, a former Chairman of the Association of Local Governments of Nigeria, in a 17-count charge of N4.6bn money laundering case.

Also charged is a company, Jointrust Dimentions Nigeria Ltd.

They had each pleaded not guilty to the charges and were granted bails.

On Tuesday, trial resumed before Justice Rilwan Aikawa with first defence counsel, Chief Ferdinand Orbih (SAN), cross-examining the witness.

Orbih asked the witness if he personally took the statements of any of the defendants and the witness replied in the affirmative.

When defence counsel insisted that there was no column in the statement of first defendant showing that her statement was recorded by the witness, he replied, “I wrote the cautionary word and I can show the court my handwriting.”

Witness further explained that although there was a column to be filled by the maker of a statement, such column can be filled by another, who records the statement on her behalf in situations where such defendant cannot do so.

Orbih then asked the witness if it was correct as he had earlier stated under cross-examination that the first defendant asserted in her statement to have known that the funds came from government.

Though the witness earlier said that the monies was not from the expected source, she later discovered that the funds were from the Permanent Secretary of the State House, one Engr Emordi.

In the charge, the defendants were alleged to have committed the offences between January and March 2015.

In counts one to seven, they were alleged to have unlawfully retained over N3.8bn which they reasonably ought to have known formed part of the proceeds of an unlawful act of stealing and corruption.

In counts eight to 14, the defendants were alleged to have unlawfully used over N970m, which they reasonably ought to have known formed part of an unlawful act of corruption.

Meanwhile in counts 15 to 17, Fani-Kayode and one Olubode Oke, who is said to be at large, were alleged to have made cash payments of about N30m, in excess of the amount allowed by law without going through a financial institution.

Besides, Fani-Kayode allegedly made payments to one Paste Poster Co (PPC) of No 125 Lewis St., Lagos, in excess of amounts allowed by law.

All offences were said to have contravened the provisions of sections 15 (3) (4), 16 (2) (b), and 16 (5) of the Money Laundering (prohibition) (Amendment) Act, 2012.

The case was adjourned until February 26 and 27 for continuation.

Corruption Politics News AddThis :  Original Author :  SaharaReporters, New York Disable advertisements : 


via IFTTT

Comments

Popular posts from this blog

These funny food quotes will make you laugh like crazy

Food is not only an essential part of the daily routine but also the most exciting one. We cannot imagine our life without something yummy. How do you make ordinary eating fun and unforgettable? We bring to your attention amazing food quotes which will definitely make you smile. Image: unsplash.com (modified by author) Source: UGC Are you looking for interesting ideas to entertain your interlocutor while having lunch at work or family dinner? Then this article is definitely for you! Good food quotes Below are food quotes, aphorisms and witty statements. This is an exciting and extraordinary collection of the top "pearls of wisdom" on this topic. Here you can find funny jokes and sayings, intelligent thoughts of philosophers and original words of great thinkers and inspiring statuses from social networks, as well as many other things. The best appetite comes without food. I love calories. They are dаmn tasty. An empty stomach is the Devil's playground. Have bre

The Transitional Phase of African Poetry

The Transitional Phase The second phase, which we have chosen to call transitional, is represented by the poetry of writers like Abioseh Nicol, Gabriel Okara, Kwesi Brew, Dennis Brutus, Lenrie Peters and Joseph Kariuki. This is poetry which is written by people we normally refer to as modem and who may be thought of as belonging to the third phase. The characteristics of this poetry are its competent and articulate use of the received European language, its unforced grasp of Africa’s physical, cultural and socio-political environment and often its lyricism. To distinguish this type of poetry we have to refer back to the concept of appropriation we introduced earlier. At the simplest and basic level, the cultural mandate of possessing a people’s piece of the earth involves a mental and emotional homecoming within the physical environment. Poems like Brew’s ‘‘Dry season”, Okara’s “Call of the River Nun”, Nicol’s “The meaning of Africa” and Soyinka’s “Season”, to give a few examples,

The pioneering phase of African Poetry

The pioneering phase We have called the first phase that of the pioneers. But since the phrase “pioneer poets” has often been used of writers of English expression like Osadebay, Casely-Hayford and Dei-Anag, we should point out that our “pioneer phase” also includes Negritude poets of French expression. The poetry of this phase is that of writers in “exile” keenly aware of being colonials, whose identity was under siege. It is a poetry of protest against exploitation and racial discrimination, of agitation for political independence, of nostalgic evocation of Africa’s past and visions of her future. However, although these were themes common to poets of both English and French expression, the obvious differences between the Francophone poets and the Anglophone writers of the 1930s and 1940s have been generally noted. Because of the intensity with which they felt their physical exile from Africa, coupled with their exposure to the experimental contemporary modes of writing in F