Skip to main content

Wole Oni – Christmas Gbedu

Amb. Wole Oni - Christmas GbeduWhen an artiste is the first in the whole world to create and embed our African percussion sounds and voices (Talking Drums, Iya Ilu, Big Bata, Sekere, Dundun and Agogo) with African styles and rhythm (Party-Juju, AfroBeats and High-life) electronically into a keyboard (Yamaha PSR SX Series), then it is no longer a debate that he handles his craft excellently.

‘Christmas Gbedu’ is a tribute to a living legend – Chief Commander Ebenezer Obey. It is a Juju medley of some of his classics, some public domain Christmas Yoruba songs, Nigerian declarative and praise songsThe fusion of Retro Juju music elements and new age sound embellished with mellifluous vocal variations will leave you permanently enthralled. 

Over the years, Juju Music is almost relegated to the background, but on this Miliki Juju track – Amb. Wole Oni brings back to this dispensation – a richly blended cocktail, beautiful ornamentation, crafted and garnished with melodic guitar phrases, Hawaiian flavour, and an astonishing percussion ensemble. An absolute good music lover’s delight!

In the words of the multi-award winning, multi-instrumentalist Yamaha Ambassador and consultant, who is also a UN International Youth and Peace Ambassador – “I celebrate God for this invaluable gift and talent. Jesus is the Kabiyesi over all”.

“To all my family, friends and fans, this is for you. I wish you a Merry Christmas and a prosperous New Year”. 

Stream & Download Audio Below; 

 

DOWNLOAD MP3

 

Credits

Arranged and Produced by Amb. Wole Oni for Instinct Productions.
Lead Vocals: Amb.Wole Oni
Background Vocals: Reigny Franklin and Clifford David
Synthesizers and Programming by W.O.M.P.
First PRS SX Hawaiian Guitars and Guitars by Amb.Wole Oni
Live Hawaiian: Amb. Funsho Odukomaiya
Live Guitars: Segun Olasehinde
Live Bass: Ayodele Oluwasegun
Live Drums: Amb. Wole Oni
Conga: Dunsin Akingbolasan
Talking Drums, Big Bata, Percussions programmed by Amb. Wole Oni on Yamaha PRS SX 900.

Production Team: Debola Wole-Oni, Aanuoluwapo Ayo Okpah, AdetayoShoga, Dunsin Akingbolasan
Photograph: Klala Films and Photography.
Graphic Design: eNuel Media
Edited, Mixed and Mastered by Amb. Wole Oni at WOMP Studio

 

The post Wole Oni – Christmas Gbedu appeared first on Gospel Songs.



from Gospel Blog – Gospel Songs
via GOSPELMUSIC

Comments

Popular posts from this blog

These funny food quotes will make you laugh like crazy

Food is not only an essential part of the daily routine but also the most exciting one. We cannot imagine our life without something yummy. How do you make ordinary eating fun and unforgettable? We bring to your attention amazing food quotes which will definitely make you smile. Image: unsplash.com (modified by author) Source: UGC Are you looking for interesting ideas to entertain your interlocutor while having lunch at work or family dinner? Then this article is definitely for you! Good food quotes Below are food quotes, aphorisms and witty statements. This is an exciting and extraordinary collection of the top "pearls of wisdom" on this topic. Here you can find funny jokes and sayings, intelligent thoughts of philosophers and original words of great thinkers and inspiring statuses from social networks, as well as many other things. The best appetite comes without food. I love calories. They are dаmn tasty. An empty stomach is the Devil's playground. Have bre

The Transitional Phase of African Poetry

The Transitional Phase The second phase, which we have chosen to call transitional, is represented by the poetry of writers like Abioseh Nicol, Gabriel Okara, Kwesi Brew, Dennis Brutus, Lenrie Peters and Joseph Kariuki. This is poetry which is written by people we normally refer to as modem and who may be thought of as belonging to the third phase. The characteristics of this poetry are its competent and articulate use of the received European language, its unforced grasp of Africa’s physical, cultural and socio-political environment and often its lyricism. To distinguish this type of poetry we have to refer back to the concept of appropriation we introduced earlier. At the simplest and basic level, the cultural mandate of possessing a people’s piece of the earth involves a mental and emotional homecoming within the physical environment. Poems like Brew’s ‘‘Dry season”, Okara’s “Call of the River Nun”, Nicol’s “The meaning of Africa” and Soyinka’s “Season”, to give a few examples,

Salute to the elephant

Salute to the elephant 1.      O elephant, possessor of a savings-basket full of money 2.      O elephant, huge as a hill, even in a crouching posture. 3.      O elephant, enfolded by honour; demon, flapping fans of war. 4.      Demon who snaps tree branches into many pieces and moves on to the forest farm. 5.      O elephant, who ignores “I have fled to my father for refuge”, 6.      Let alone “to my mother”. 7.      Mountainous Animal, Huge Beast who tears a man like a garment 8.      And hangs him up on a tree. 9.      The sight of whom causes people to stampede towards a hill of safety. 10. My chant is a salute to the elephant. 11. Ajanaku who walks with a heavy tread. 12. Demon who swallows palm-fruit bunches whole, even with the spiky pistil-cells. 13. O elephant, praise named Laaye, massive animal, blackish-grey in complexion. 14. O elephant, who single-handed causes a tremor in a dense tropical forest. 15. O elephant, who stands sturdy a