Skip to main content

NAIJ.com upgrades to Legit.ng: a letter from our Editor-in-Chief Bayo Olupohunda

Dear readers, my name is Bayo Olupohunda, Legit.ng (former NAIJ.com) Editor-in-Chief.

NAIJ.com upgrades to Legit.ng: a letter from our Editor-in-Chief Bayo Olupohunda

"Our team has always been on a journey of discovery" - Bayo Olupohunda, legit.ng Editor-in-Chief
Source: UGC

As you know, NAIJ.com has upgraded to Legit.ng. Let me reveal the details of this tremendous change.

Our team has always been on a journey of discovery. Since 2012 we have been exploring diverse formats and topics and analysing audience preferences to create the most relevant content. We were never afraid to implement something new. Now we are ready for our greatest experiment – name change.

Personal letter from the Editor-in-Chief of Legit.ng (former NAIJ.com)

Bayo Olupohunda, Legit.ng Editor-in-Chief, and Goke Olaegbe, Legit.ng Managing Director, celebrating the upgrade from NAIJ.com to Legit.ng
Source: Original

One of our main principles is integrity. We always check the facts before publishing to avoid confusion or misleading our readers. That is the reason we choose Legit.ng name.

It reveals our core values and principles and helps us to be simply understood.

Personal letter from the Editor-in-Chief of Legit.ng (former NAIJ.com)

For sure in the future, we will keep revealing the truth about serious Nigerian narratives. Although, at Legit.ng you can still learn the essential facts about different aspects of life, have fun reading or watching entertainment and comedy news, be in the picture of the latest gossip about celebrities and a lot more.

Our visual style has become more attractive. Now with the change, Legit.ng website is more user-friendly and convenient. You can search for any keywords, quickly navigate through the articles and find breaking or trending topics.

I hope you will enjoy our refreshed design. Thank you for being part of such significant and exciting changes.

I believe it is only the beginning of our journey together.

Bayo Olupohunda

Editor-in-Chief of Legit.ng (NAIJ.com).

More details about NAIJ.com upgrade to Legit.ng

Source: Legit.ng



from Nigeria News today & Breaking Naija news ▷ Read on LEGIT.NG 24/7 http://bit.ly/2T6SYJD
via EDUPEDIA24/7

Comments

Popular posts from this blog

These funny food quotes will make you laugh like crazy

Food is not only an essential part of the daily routine but also the most exciting one. We cannot imagine our life without something yummy. How do you make ordinary eating fun and unforgettable? We bring to your attention amazing food quotes which will definitely make you smile. Image: unsplash.com (modified by author) Source: UGC Are you looking for interesting ideas to entertain your interlocutor while having lunch at work or family dinner? Then this article is definitely for you! Good food quotes Below are food quotes, aphorisms and witty statements. This is an exciting and extraordinary collection of the top "pearls of wisdom" on this topic. Here you can find funny jokes and sayings, intelligent thoughts of philosophers and original words of great thinkers and inspiring statuses from social networks, as well as many other things. The best appetite comes without food. I love calories. They are dаmn tasty. An empty stomach is the Devil's playground. Have bre

The Transitional Phase of African Poetry

The Transitional Phase The second phase, which we have chosen to call transitional, is represented by the poetry of writers like Abioseh Nicol, Gabriel Okara, Kwesi Brew, Dennis Brutus, Lenrie Peters and Joseph Kariuki. This is poetry which is written by people we normally refer to as modem and who may be thought of as belonging to the third phase. The characteristics of this poetry are its competent and articulate use of the received European language, its unforced grasp of Africa’s physical, cultural and socio-political environment and often its lyricism. To distinguish this type of poetry we have to refer back to the concept of appropriation we introduced earlier. At the simplest and basic level, the cultural mandate of possessing a people’s piece of the earth involves a mental and emotional homecoming within the physical environment. Poems like Brew’s ‘‘Dry season”, Okara’s “Call of the River Nun”, Nicol’s “The meaning of Africa” and Soyinka’s “Season”, to give a few examples,

The pioneering phase of African Poetry

The pioneering phase We have called the first phase that of the pioneers. But since the phrase “pioneer poets” has often been used of writers of English expression like Osadebay, Casely-Hayford and Dei-Anag, we should point out that our “pioneer phase” also includes Negritude poets of French expression. The poetry of this phase is that of writers in “exile” keenly aware of being colonials, whose identity was under siege. It is a poetry of protest against exploitation and racial discrimination, of agitation for political independence, of nostalgic evocation of Africa’s past and visions of her future. However, although these were themes common to poets of both English and French expression, the obvious differences between the Francophone poets and the Anglophone writers of the 1930s and 1940s have been generally noted. Because of the intensity with which they felt their physical exile from Africa, coupled with their exposure to the experimental contemporary modes of writing in F