Skip to main content

Just in: Gunmen kill 14, injure 17 in Kaduna village

Gunmen have reportedly killed 14 persons and injured 17 others on Sunday night at Ungwan Paa-Gwandara village in Jema’a Local Government Area of Kaduna State.

Mr Joshua Paul, a resident of the community told the News Agency of Nigeria in Kafanchan on Monday that the victims were at a wedding when they were attacked at about 8pm.

“Nine persons were killed on the spot while five died this morning at the Kafanchan General Hospital.

“Seventeen others including six children who suffered severe degree of bullet injuries are still in critical condition,” he said.

Also, Mrs Victoria Martins, a victim who was being treated at the General Hospital in Kafanchan, told NAN that women and children were most hit during the attack.

Confirming the report, Chairman of Jema’a local council, Mr Peter Averik, told NAN on the telephone that he was yet to be fully briefed on the incident but that the police had since been drafted to the affected community.

Efforts to get the reaction of the police on the incident was unsuccessful, but a source said the command would issue a statement later.

Source: Legit.ng



from Nigeria News today & Breaking Naija news ▷ Read on LEGIT.NG 24/7 https://ift.tt/2PIjVBB
via EDUPEDIA24/7

Comments

Popular posts from this blog

These funny food quotes will make you laugh like crazy

Food is not only an essential part of the daily routine but also the most exciting one. We cannot imagine our life without something yummy. How do you make ordinary eating fun and unforgettable? We bring to your attention amazing food quotes which will definitely make you smile. Image: unsplash.com (modified by author) Source: UGC Are you looking for interesting ideas to entertain your interlocutor while having lunch at work or family dinner? Then this article is definitely for you! Good food quotes Below are food quotes, aphorisms and witty statements. This is an exciting and extraordinary collection of the top "pearls of wisdom" on this topic. Here you can find funny jokes and sayings, intelligent thoughts of philosophers and original words of great thinkers and inspiring statuses from social networks, as well as many other things. The best appetite comes without food. I love calories. They are dаmn tasty. An empty stomach is the Devil's playground. Have bre

The Transitional Phase of African Poetry

The Transitional Phase The second phase, which we have chosen to call transitional, is represented by the poetry of writers like Abioseh Nicol, Gabriel Okara, Kwesi Brew, Dennis Brutus, Lenrie Peters and Joseph Kariuki. This is poetry which is written by people we normally refer to as modem and who may be thought of as belonging to the third phase. The characteristics of this poetry are its competent and articulate use of the received European language, its unforced grasp of Africa’s physical, cultural and socio-political environment and often its lyricism. To distinguish this type of poetry we have to refer back to the concept of appropriation we introduced earlier. At the simplest and basic level, the cultural mandate of possessing a people’s piece of the earth involves a mental and emotional homecoming within the physical environment. Poems like Brew’s ‘‘Dry season”, Okara’s “Call of the River Nun”, Nicol’s “The meaning of Africa” and Soyinka’s “Season”, to give a few examples,

The pioneering phase of African Poetry

The pioneering phase We have called the first phase that of the pioneers. But since the phrase “pioneer poets” has often been used of writers of English expression like Osadebay, Casely-Hayford and Dei-Anag, we should point out that our “pioneer phase” also includes Negritude poets of French expression. The poetry of this phase is that of writers in “exile” keenly aware of being colonials, whose identity was under siege. It is a poetry of protest against exploitation and racial discrimination, of agitation for political independence, of nostalgic evocation of Africa’s past and visions of her future. However, although these were themes common to poets of both English and French expression, the obvious differences between the Francophone poets and the Anglophone writers of the 1930s and 1940s have been generally noted. Because of the intensity with which they felt their physical exile from Africa, coupled with their exposure to the experimental contemporary modes of writing in F